En las entradas de nuestro blog hemos hablado de la variedad de temáticas que cubre nuestro trabajo, los diversos contextos en los que este tiene lugar y sus múltiples modalidades. A menudo, los eventos se transmiten en directo o se graban para su posterior difusión,...
Un elemento esencial en la vida de cualquier intérprete es la maleta. En nuestra profesión, a diferencia de quien se centra preferentemente en la traducción escrita, nos toca viajar con mayor o menor frecuencia fuera de nuestra ciudad de residencia y base de...
Cualquier intérprete se habrá encontrado alguna vez en uno de aquellos emotivos momentos de clausura de un congreso en los que el organizador reparte agradecimientos a todos los que lo han hecho posible —los ponentes, el público, las instituciones colaboradoras, los...
Uno de los aspectos más apasionantes de la profesión del intérprete es que te permite aprender sobre cuestiones que el público en general no conoce, pero que suponen verdaderas revoluciones en algunas disciplinas. Este ha sido el caso de la conferencia que hemos...